Search a title or topic

Over 20 million podcasts, powered by 

Player FM logo
Artwork

Content provided by Lukas Biewald. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Lukas Biewald or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

How DeepL Built a Translation Powerhouse with AI with CEO Jarek Kutylowski

42:42
 
Share
 

Manage episode 493287038 series 2777250
Content provided by Lukas Biewald. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Lukas Biewald or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://podcastplayer.com/legal.

In this episode of Gradient Dissent, Lukas Biewald talks with Jarek Kutylowski, CEO and founder of DeepL, an AI-powered translation company. Jarek shares DeepL’s journey from launching neural machine translation in 2017 to building custom data centers and how small teams can not only take on big players like Google Translate but win.

They dive into what makes translation so difficult for AI, why high-quality translations still require human context, and how DeepL tailors models for enterprise use cases. They also discuss the evolution of speech translation, compute infrastructure, training on curated multilingual datasets, hallucinations in models, and why DeepL avoids fine-tuning for each individual customer. It’s a fascinating behind-the-scenes look at one of the most advanced real-world applications of deep learning.

Timestamps:

[00:00:00] Introducing Jarek and DeepL’s mission

[00:01:46] Competing with Google Translate & LLMs

[00:04:14] Pretraining vs. proprietary model strategy

[00:06:47] Building GPU data centers in 2017

[00:08:09] The value of curated bilingual and monolingual data

[00:09:30] How DeepL measures translation quality

[00:12:27] Personalization and enterprise-specific tuning

[00:14:04] Why translation demand is growing

[00:16:16] ROI of incremental quality gains

[00:18:20] The role of human translators in the future

[00:22:48] Hallucinations in translation models

[00:24:05] DeepL’s work on speech translation

[00:28:22] The broader impact of global communication

[00:30:32] Handling smaller languages and language pairs

[00:32:25] Multi-language model consolidation

[00:35:28] Engineering infrastructure for large-scale inference

[00:39:23] Adapting to evolving LLM landscape & enterprise needs

  continue reading

128 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 493287038 series 2777250
Content provided by Lukas Biewald. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Lukas Biewald or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://podcastplayer.com/legal.

In this episode of Gradient Dissent, Lukas Biewald talks with Jarek Kutylowski, CEO and founder of DeepL, an AI-powered translation company. Jarek shares DeepL’s journey from launching neural machine translation in 2017 to building custom data centers and how small teams can not only take on big players like Google Translate but win.

They dive into what makes translation so difficult for AI, why high-quality translations still require human context, and how DeepL tailors models for enterprise use cases. They also discuss the evolution of speech translation, compute infrastructure, training on curated multilingual datasets, hallucinations in models, and why DeepL avoids fine-tuning for each individual customer. It’s a fascinating behind-the-scenes look at one of the most advanced real-world applications of deep learning.

Timestamps:

[00:00:00] Introducing Jarek and DeepL’s mission

[00:01:46] Competing with Google Translate & LLMs

[00:04:14] Pretraining vs. proprietary model strategy

[00:06:47] Building GPU data centers in 2017

[00:08:09] The value of curated bilingual and monolingual data

[00:09:30] How DeepL measures translation quality

[00:12:27] Personalization and enterprise-specific tuning

[00:14:04] Why translation demand is growing

[00:16:16] ROI of incremental quality gains

[00:18:20] The role of human translators in the future

[00:22:48] Hallucinations in translation models

[00:24:05] DeepL’s work on speech translation

[00:28:22] The broader impact of global communication

[00:30:32] Handling smaller languages and language pairs

[00:32:25] Multi-language model consolidation

[00:35:28] Engineering infrastructure for large-scale inference

[00:39:23] Adapting to evolving LLM landscape & enterprise needs

  continue reading

128 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Copyright 2025 | Privacy Policy | Terms of Service | | Copyright
Listen to this show while you explore
Play