An award-winning cannabis podcast for women, by women. Hear joyful stories and useful advice about cannabis for health, well-being, and fun—especially for needs specific to women like stress, sleep, and sex. We cover everything from: What’s the best weed for sex? Can I use CBD for menstrual cramps? What are the effects of the Harlequin strain or Gelato strain? And, why do we prefer to call it “cannabis” instead of “marijuana”? We also hear from you: your first time buying legal weed, and how ...
…
continue reading
Content provided by FluentFiction.org. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by FluentFiction.org or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!
Go offline with the Player FM app!
Dance for the Clock: A Journey Through the Schwarzwald
MP3•Episode home
Manage episode 487841599 series 3523009
Content provided by FluentFiction.org. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by FluentFiction.org or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://podcastplayer.com/legal.
Fluent Fiction - German: Dance for the Clock: A Journey Through the Schwarzwald
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-06-09-22-34-02-de
Story Transcript:
De: Lukas und Klara stehen am Rand des dunklen, dichten Schwarzwalds.
En: Lukas and Klara stand at the edge of the dark, dense Schwarzwald.
De: Die Vögel zwitschern fröhlich, und die Sonne scheint durch die grünen Blätter.
En: The birds chirp happily, and the sun shines through the green leaves.
De: Lukas, ein ernster Antiquitätensammler mit einer Leidenschaft für Kuckucksuhren, hat von einer seltenen Uhr gehört, die tief im Wald verborgen sein soll.
En: Lukas, a serious antique collector with a passion for cuckoo clocks, has heard about a rare clock that is said to be hidden deep in the forest.
De: „Bist du bereit, Lukas?“, fragt Klara und grinst.
En: "Are you ready, Lukas?" Klara asks with a grin.
De: Sie ist abenteuerlustig und immer bereit für eine neue Herausforderung.
En: She is adventurous and always ready for a new challenge.
De: Lukas nickt ernst.
En: Lukas nods seriously.
De: „Ich muss diese Uhr finden,“ sagt er.
En: "I have to find this clock," he says.
De: Der Weg durch den Schwarzwald ist schmal und verwirrend.
En: The path through the Schwarzwald is narrow and confusing.
De: Klara führt den Weg, aber sie verlässt sich mehr auf ihr Bauchgefühl als auf eine Karte.
En: Klara leads the way, but she relies more on her gut feeling than on a map.
De: Lukas ist skeptisch, aber er entscheidet, ihrer Führung zu vertrauen.
En: Lukas is skeptical, but he decides to trust her guidance.
De: „Vertraue mir, Lukas“, lächelt sie.
En: "Trust me, Lukas," she smiles.
De: Nach einer Stunde verirren sie sich.
En: After an hour, they get lost.
De: Die Bäume sehen alle gleich aus, und der Pfad schlängelt sich endlos.
En: The trees all look the same, and the path winds endlessly.
De: Lukas seufzt.
En: Lukas sighs.
De: „Sind wir richtig?“, fragt er unsicher.
En: "Are we on the right path?" he asks uncertainly.
De: „Vielleicht...“, antwortet Klara schulterzuckend.
En: "Maybe..." Klara replies with a shrug.
De: Plötzlich raschelt es im Gebüsch.
En: Suddenly, there is rustling in the bushes.
De: Ein Eichhörnchen erscheint, neugierig und verspielt, und beginnt ihre Taschen zu durchsuchen.
En: A squirrel appears, curious and playful, and begins to rummage through their bags.
De: Lukas versucht es zu verscheuchen, stolpert aber über einen Stein und fällt hin.
En: Lukas tries to scare it away, but trips over a stone and falls.
De: Klara lacht.
En: Klara laughs.
De: „Vielleicht führt uns das Eichhörnchen zur Uhr“, sagt sie und folgt dem Tier.
En: "Maybe the squirrel will lead us to the clock," she says and follows the animal.
De: Lukas, verwirrt aber neugierig, folgt ihr.
En: Lukas, confused but curious, follows her.
De: Plötzlich stehen sie vor einer kleinen, alten Werkstatt.
En: Suddenly, they stand in front of a small, old workshop.
De: Der Duft von geschnittenem Holz und frischem Leim weht in der Luft.
En: The scent of cut wood and fresh glue drifts in the air.
De: Drinnen sitzt ein alter, schrulliger Uhrmacher.
En: Inside sits an old, quirky clockmaker.
De: Seine Werkstatt ist voll von Kuckucksuhren, alle einzigartig und bunt.
En: His workshop is full of cuckoo clocks, all unique and colorful.
De: „Na, was macht euch hierher?“, fragt der Uhrmacher mit einem schiefen Lächeln.
En: "So, what brings you here?" the clockmaker asks with a crooked smile.
De: Lukas erklärt sein Ziel, und der Uhrmacher lacht.
En: Lukas explains his goal, and the clockmaker laughs.
De: „Ich habe viele Uhren, aber ihr müsst euch eine verdienen.“
En: "I have many clocks, but you have to earn one."
De: „Wie können wir das tun?“, fragt Lukas.
En: "How can we do that?" Lukas asks.
De: Der Uhrmacher erklärt, dass er Uhren im Tausch für Freude gibt.
En: The clockmaker explains that he trades clocks for joy.
De: Eine Freude ist für ihn ein Tanz.
En: A joy for him is a dance.
De: Klara zieht Lukas an und beginnt zu tanzen.
En: Klara pulls Lukas along and starts to dance.
De: Anfangs unbeholfen, findet Lukas schnell den Rhythmus und beide tanzen fröhlich durch die Werkstatt.
En: Initially awkward, Lukas quickly finds the rhythm and both dance happily through the workshop.
De: Der Uhrmacher klatscht in die Hände.
En: The clockmaker claps his hands.
De: „Herrlich! Ihr habt euer Vergnügen gefunden. Jetzt habt ihr eure Uhr.“
En: "Wonderful! You have found your joy. Now you have your clock."
De: Er gibt Lukas eine wunderschöne, handgeschnitzte Kuckucksuhr.
En: He gives Lukas a beautiful, hand-carved cuckoo clock.
De: Lukas und Klara danken dem Uhrmacher und treten aus der Werkstatt.
En: Lukas and Klara thank the clockmaker and step out of the workshop.
De: Lukas fühlt sich glücklich, nicht nur wegen der Uhr, sondern auch wegen der unerwarteten Abenteuer.
En: Lukas feels happy, not just because of the clock, but also because of the unexpected adventures.
De: Er hat gelernt, Chaos und Spontaneität zu umarmen und die Freude im Unerwarteten zu finden.
En: He has learned to embrace chaos and spontaneity and to find joy in the unexpected.
De: Als sie zurück spazieren, kann Lukas nicht aufhören zu lächeln.
En: As they walk back, Lukas can't stop smiling.
De: Der Schwarzwald, der vorher so geheimnisvoll und unnahbar schien, hat ihm einen wunderbaren Tag geschenkt.
En: The Schwarzwald, which previously seemed so mysterious and unapproachable, has given him a wonderful day.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-06-09-22-34-02-de
Story Transcript:
De: Lukas und Klara stehen am Rand des dunklen, dichten Schwarzwalds.
En: Lukas and Klara stand at the edge of the dark, dense Schwarzwald.
De: Die Vögel zwitschern fröhlich, und die Sonne scheint durch die grünen Blätter.
En: The birds chirp happily, and the sun shines through the green leaves.
De: Lukas, ein ernster Antiquitätensammler mit einer Leidenschaft für Kuckucksuhren, hat von einer seltenen Uhr gehört, die tief im Wald verborgen sein soll.
En: Lukas, a serious antique collector with a passion for cuckoo clocks, has heard about a rare clock that is said to be hidden deep in the forest.
De: „Bist du bereit, Lukas?“, fragt Klara und grinst.
En: "Are you ready, Lukas?" Klara asks with a grin.
De: Sie ist abenteuerlustig und immer bereit für eine neue Herausforderung.
En: She is adventurous and always ready for a new challenge.
De: Lukas nickt ernst.
En: Lukas nods seriously.
De: „Ich muss diese Uhr finden,“ sagt er.
En: "I have to find this clock," he says.
De: Der Weg durch den Schwarzwald ist schmal und verwirrend.
En: The path through the Schwarzwald is narrow and confusing.
De: Klara führt den Weg, aber sie verlässt sich mehr auf ihr Bauchgefühl als auf eine Karte.
En: Klara leads the way, but she relies more on her gut feeling than on a map.
De: Lukas ist skeptisch, aber er entscheidet, ihrer Führung zu vertrauen.
En: Lukas is skeptical, but he decides to trust her guidance.
De: „Vertraue mir, Lukas“, lächelt sie.
En: "Trust me, Lukas," she smiles.
De: Nach einer Stunde verirren sie sich.
En: After an hour, they get lost.
De: Die Bäume sehen alle gleich aus, und der Pfad schlängelt sich endlos.
En: The trees all look the same, and the path winds endlessly.
De: Lukas seufzt.
En: Lukas sighs.
De: „Sind wir richtig?“, fragt er unsicher.
En: "Are we on the right path?" he asks uncertainly.
De: „Vielleicht...“, antwortet Klara schulterzuckend.
En: "Maybe..." Klara replies with a shrug.
De: Plötzlich raschelt es im Gebüsch.
En: Suddenly, there is rustling in the bushes.
De: Ein Eichhörnchen erscheint, neugierig und verspielt, und beginnt ihre Taschen zu durchsuchen.
En: A squirrel appears, curious and playful, and begins to rummage through their bags.
De: Lukas versucht es zu verscheuchen, stolpert aber über einen Stein und fällt hin.
En: Lukas tries to scare it away, but trips over a stone and falls.
De: Klara lacht.
En: Klara laughs.
De: „Vielleicht führt uns das Eichhörnchen zur Uhr“, sagt sie und folgt dem Tier.
En: "Maybe the squirrel will lead us to the clock," she says and follows the animal.
De: Lukas, verwirrt aber neugierig, folgt ihr.
En: Lukas, confused but curious, follows her.
De: Plötzlich stehen sie vor einer kleinen, alten Werkstatt.
En: Suddenly, they stand in front of a small, old workshop.
De: Der Duft von geschnittenem Holz und frischem Leim weht in der Luft.
En: The scent of cut wood and fresh glue drifts in the air.
De: Drinnen sitzt ein alter, schrulliger Uhrmacher.
En: Inside sits an old, quirky clockmaker.
De: Seine Werkstatt ist voll von Kuckucksuhren, alle einzigartig und bunt.
En: His workshop is full of cuckoo clocks, all unique and colorful.
De: „Na, was macht euch hierher?“, fragt der Uhrmacher mit einem schiefen Lächeln.
En: "So, what brings you here?" the clockmaker asks with a crooked smile.
De: Lukas erklärt sein Ziel, und der Uhrmacher lacht.
En: Lukas explains his goal, and the clockmaker laughs.
De: „Ich habe viele Uhren, aber ihr müsst euch eine verdienen.“
En: "I have many clocks, but you have to earn one."
De: „Wie können wir das tun?“, fragt Lukas.
En: "How can we do that?" Lukas asks.
De: Der Uhrmacher erklärt, dass er Uhren im Tausch für Freude gibt.
En: The clockmaker explains that he trades clocks for joy.
De: Eine Freude ist für ihn ein Tanz.
En: A joy for him is a dance.
De: Klara zieht Lukas an und beginnt zu tanzen.
En: Klara pulls Lukas along and starts to dance.
De: Anfangs unbeholfen, findet Lukas schnell den Rhythmus und beide tanzen fröhlich durch die Werkstatt.
En: Initially awkward, Lukas quickly finds the rhythm and both dance happily through the workshop.
De: Der Uhrmacher klatscht in die Hände.
En: The clockmaker claps his hands.
De: „Herrlich! Ihr habt euer Vergnügen gefunden. Jetzt habt ihr eure Uhr.“
En: "Wonderful! You have found your joy. Now you have your clock."
De: Er gibt Lukas eine wunderschöne, handgeschnitzte Kuckucksuhr.
En: He gives Lukas a beautiful, hand-carved cuckoo clock.
De: Lukas und Klara danken dem Uhrmacher und treten aus der Werkstatt.
En: Lukas and Klara thank the clockmaker and step out of the workshop.
De: Lukas fühlt sich glücklich, nicht nur wegen der Uhr, sondern auch wegen der unerwarteten Abenteuer.
En: Lukas feels happy, not just because of the clock, but also because of the unexpected adventures.
De: Er hat gelernt, Chaos und Spontaneität zu umarmen und die Freude im Unerwarteten zu finden.
En: He has learned to embrace chaos and spontaneity and to find joy in the unexpected.
De: Als sie zurück spazieren, kann Lukas nicht aufhören zu lächeln.
En: As they walk back, Lukas can't stop smiling.
De: Der Schwarzwald, der vorher so geheimnisvoll und unnahbar schien, hat ihm einen wunderbaren Tag geschenkt.
En: The Schwarzwald, which previously seemed so mysterious and unapproachable, has given him a wonderful day.
Vocabulary Words:
- the edge: der Rand
- dense: dicht
- the passion: die Leidenschaft
- to be hidden: verborgen sein
- adventurous: abenteuerlustig
- the challenge: die Herausforderung
- the path: der Weg
- narrow: schmal
- confusing: verwirrend
- the gut feeling: das Bauchgefühl
- to be skeptical: skeptisch sein
- to rely on: sich verlassen auf
- the guidance: die Führung
- the rustling: das Rascheln
- the bush: das Gebüsch
- curious: neugierig
- to rummage: durchsuchen
- playful: verspielt
- to trip over: stolpern über
- the workshop: die Werkstatt
- the scent: der Duft
- quirky: schrullig
- the rhythm: der Rhythmus
- awkward: unbeholfen
- to clap: klatschen
- the joy: die Freude
- unexpected: unerwartet
- to embrace: umarmen
- mysterious: geheimnisvoll
- unapproachable: unnahbar
455 episodes
MP3•Episode home
Manage episode 487841599 series 3523009
Content provided by FluentFiction.org. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by FluentFiction.org or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://podcastplayer.com/legal.
Fluent Fiction - German: Dance for the Clock: A Journey Through the Schwarzwald
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-06-09-22-34-02-de
Story Transcript:
De: Lukas und Klara stehen am Rand des dunklen, dichten Schwarzwalds.
En: Lukas and Klara stand at the edge of the dark, dense Schwarzwald.
De: Die Vögel zwitschern fröhlich, und die Sonne scheint durch die grünen Blätter.
En: The birds chirp happily, and the sun shines through the green leaves.
De: Lukas, ein ernster Antiquitätensammler mit einer Leidenschaft für Kuckucksuhren, hat von einer seltenen Uhr gehört, die tief im Wald verborgen sein soll.
En: Lukas, a serious antique collector with a passion for cuckoo clocks, has heard about a rare clock that is said to be hidden deep in the forest.
De: „Bist du bereit, Lukas?“, fragt Klara und grinst.
En: "Are you ready, Lukas?" Klara asks with a grin.
De: Sie ist abenteuerlustig und immer bereit für eine neue Herausforderung.
En: She is adventurous and always ready for a new challenge.
De: Lukas nickt ernst.
En: Lukas nods seriously.
De: „Ich muss diese Uhr finden,“ sagt er.
En: "I have to find this clock," he says.
De: Der Weg durch den Schwarzwald ist schmal und verwirrend.
En: The path through the Schwarzwald is narrow and confusing.
De: Klara führt den Weg, aber sie verlässt sich mehr auf ihr Bauchgefühl als auf eine Karte.
En: Klara leads the way, but she relies more on her gut feeling than on a map.
De: Lukas ist skeptisch, aber er entscheidet, ihrer Führung zu vertrauen.
En: Lukas is skeptical, but he decides to trust her guidance.
De: „Vertraue mir, Lukas“, lächelt sie.
En: "Trust me, Lukas," she smiles.
De: Nach einer Stunde verirren sie sich.
En: After an hour, they get lost.
De: Die Bäume sehen alle gleich aus, und der Pfad schlängelt sich endlos.
En: The trees all look the same, and the path winds endlessly.
De: Lukas seufzt.
En: Lukas sighs.
De: „Sind wir richtig?“, fragt er unsicher.
En: "Are we on the right path?" he asks uncertainly.
De: „Vielleicht...“, antwortet Klara schulterzuckend.
En: "Maybe..." Klara replies with a shrug.
De: Plötzlich raschelt es im Gebüsch.
En: Suddenly, there is rustling in the bushes.
De: Ein Eichhörnchen erscheint, neugierig und verspielt, und beginnt ihre Taschen zu durchsuchen.
En: A squirrel appears, curious and playful, and begins to rummage through their bags.
De: Lukas versucht es zu verscheuchen, stolpert aber über einen Stein und fällt hin.
En: Lukas tries to scare it away, but trips over a stone and falls.
De: Klara lacht.
En: Klara laughs.
De: „Vielleicht führt uns das Eichhörnchen zur Uhr“, sagt sie und folgt dem Tier.
En: "Maybe the squirrel will lead us to the clock," she says and follows the animal.
De: Lukas, verwirrt aber neugierig, folgt ihr.
En: Lukas, confused but curious, follows her.
De: Plötzlich stehen sie vor einer kleinen, alten Werkstatt.
En: Suddenly, they stand in front of a small, old workshop.
De: Der Duft von geschnittenem Holz und frischem Leim weht in der Luft.
En: The scent of cut wood and fresh glue drifts in the air.
De: Drinnen sitzt ein alter, schrulliger Uhrmacher.
En: Inside sits an old, quirky clockmaker.
De: Seine Werkstatt ist voll von Kuckucksuhren, alle einzigartig und bunt.
En: His workshop is full of cuckoo clocks, all unique and colorful.
De: „Na, was macht euch hierher?“, fragt der Uhrmacher mit einem schiefen Lächeln.
En: "So, what brings you here?" the clockmaker asks with a crooked smile.
De: Lukas erklärt sein Ziel, und der Uhrmacher lacht.
En: Lukas explains his goal, and the clockmaker laughs.
De: „Ich habe viele Uhren, aber ihr müsst euch eine verdienen.“
En: "I have many clocks, but you have to earn one."
De: „Wie können wir das tun?“, fragt Lukas.
En: "How can we do that?" Lukas asks.
De: Der Uhrmacher erklärt, dass er Uhren im Tausch für Freude gibt.
En: The clockmaker explains that he trades clocks for joy.
De: Eine Freude ist für ihn ein Tanz.
En: A joy for him is a dance.
De: Klara zieht Lukas an und beginnt zu tanzen.
En: Klara pulls Lukas along and starts to dance.
De: Anfangs unbeholfen, findet Lukas schnell den Rhythmus und beide tanzen fröhlich durch die Werkstatt.
En: Initially awkward, Lukas quickly finds the rhythm and both dance happily through the workshop.
De: Der Uhrmacher klatscht in die Hände.
En: The clockmaker claps his hands.
De: „Herrlich! Ihr habt euer Vergnügen gefunden. Jetzt habt ihr eure Uhr.“
En: "Wonderful! You have found your joy. Now you have your clock."
De: Er gibt Lukas eine wunderschöne, handgeschnitzte Kuckucksuhr.
En: He gives Lukas a beautiful, hand-carved cuckoo clock.
De: Lukas und Klara danken dem Uhrmacher und treten aus der Werkstatt.
En: Lukas and Klara thank the clockmaker and step out of the workshop.
De: Lukas fühlt sich glücklich, nicht nur wegen der Uhr, sondern auch wegen der unerwarteten Abenteuer.
En: Lukas feels happy, not just because of the clock, but also because of the unexpected adventures.
De: Er hat gelernt, Chaos und Spontaneität zu umarmen und die Freude im Unerwarteten zu finden.
En: He has learned to embrace chaos and spontaneity and to find joy in the unexpected.
De: Als sie zurück spazieren, kann Lukas nicht aufhören zu lächeln.
En: As they walk back, Lukas can't stop smiling.
De: Der Schwarzwald, der vorher so geheimnisvoll und unnahbar schien, hat ihm einen wunderbaren Tag geschenkt.
En: The Schwarzwald, which previously seemed so mysterious and unapproachable, has given him a wonderful day.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-06-09-22-34-02-de
Story Transcript:
De: Lukas und Klara stehen am Rand des dunklen, dichten Schwarzwalds.
En: Lukas and Klara stand at the edge of the dark, dense Schwarzwald.
De: Die Vögel zwitschern fröhlich, und die Sonne scheint durch die grünen Blätter.
En: The birds chirp happily, and the sun shines through the green leaves.
De: Lukas, ein ernster Antiquitätensammler mit einer Leidenschaft für Kuckucksuhren, hat von einer seltenen Uhr gehört, die tief im Wald verborgen sein soll.
En: Lukas, a serious antique collector with a passion for cuckoo clocks, has heard about a rare clock that is said to be hidden deep in the forest.
De: „Bist du bereit, Lukas?“, fragt Klara und grinst.
En: "Are you ready, Lukas?" Klara asks with a grin.
De: Sie ist abenteuerlustig und immer bereit für eine neue Herausforderung.
En: She is adventurous and always ready for a new challenge.
De: Lukas nickt ernst.
En: Lukas nods seriously.
De: „Ich muss diese Uhr finden,“ sagt er.
En: "I have to find this clock," he says.
De: Der Weg durch den Schwarzwald ist schmal und verwirrend.
En: The path through the Schwarzwald is narrow and confusing.
De: Klara führt den Weg, aber sie verlässt sich mehr auf ihr Bauchgefühl als auf eine Karte.
En: Klara leads the way, but she relies more on her gut feeling than on a map.
De: Lukas ist skeptisch, aber er entscheidet, ihrer Führung zu vertrauen.
En: Lukas is skeptical, but he decides to trust her guidance.
De: „Vertraue mir, Lukas“, lächelt sie.
En: "Trust me, Lukas," she smiles.
De: Nach einer Stunde verirren sie sich.
En: After an hour, they get lost.
De: Die Bäume sehen alle gleich aus, und der Pfad schlängelt sich endlos.
En: The trees all look the same, and the path winds endlessly.
De: Lukas seufzt.
En: Lukas sighs.
De: „Sind wir richtig?“, fragt er unsicher.
En: "Are we on the right path?" he asks uncertainly.
De: „Vielleicht...“, antwortet Klara schulterzuckend.
En: "Maybe..." Klara replies with a shrug.
De: Plötzlich raschelt es im Gebüsch.
En: Suddenly, there is rustling in the bushes.
De: Ein Eichhörnchen erscheint, neugierig und verspielt, und beginnt ihre Taschen zu durchsuchen.
En: A squirrel appears, curious and playful, and begins to rummage through their bags.
De: Lukas versucht es zu verscheuchen, stolpert aber über einen Stein und fällt hin.
En: Lukas tries to scare it away, but trips over a stone and falls.
De: Klara lacht.
En: Klara laughs.
De: „Vielleicht führt uns das Eichhörnchen zur Uhr“, sagt sie und folgt dem Tier.
En: "Maybe the squirrel will lead us to the clock," she says and follows the animal.
De: Lukas, verwirrt aber neugierig, folgt ihr.
En: Lukas, confused but curious, follows her.
De: Plötzlich stehen sie vor einer kleinen, alten Werkstatt.
En: Suddenly, they stand in front of a small, old workshop.
De: Der Duft von geschnittenem Holz und frischem Leim weht in der Luft.
En: The scent of cut wood and fresh glue drifts in the air.
De: Drinnen sitzt ein alter, schrulliger Uhrmacher.
En: Inside sits an old, quirky clockmaker.
De: Seine Werkstatt ist voll von Kuckucksuhren, alle einzigartig und bunt.
En: His workshop is full of cuckoo clocks, all unique and colorful.
De: „Na, was macht euch hierher?“, fragt der Uhrmacher mit einem schiefen Lächeln.
En: "So, what brings you here?" the clockmaker asks with a crooked smile.
De: Lukas erklärt sein Ziel, und der Uhrmacher lacht.
En: Lukas explains his goal, and the clockmaker laughs.
De: „Ich habe viele Uhren, aber ihr müsst euch eine verdienen.“
En: "I have many clocks, but you have to earn one."
De: „Wie können wir das tun?“, fragt Lukas.
En: "How can we do that?" Lukas asks.
De: Der Uhrmacher erklärt, dass er Uhren im Tausch für Freude gibt.
En: The clockmaker explains that he trades clocks for joy.
De: Eine Freude ist für ihn ein Tanz.
En: A joy for him is a dance.
De: Klara zieht Lukas an und beginnt zu tanzen.
En: Klara pulls Lukas along and starts to dance.
De: Anfangs unbeholfen, findet Lukas schnell den Rhythmus und beide tanzen fröhlich durch die Werkstatt.
En: Initially awkward, Lukas quickly finds the rhythm and both dance happily through the workshop.
De: Der Uhrmacher klatscht in die Hände.
En: The clockmaker claps his hands.
De: „Herrlich! Ihr habt euer Vergnügen gefunden. Jetzt habt ihr eure Uhr.“
En: "Wonderful! You have found your joy. Now you have your clock."
De: Er gibt Lukas eine wunderschöne, handgeschnitzte Kuckucksuhr.
En: He gives Lukas a beautiful, hand-carved cuckoo clock.
De: Lukas und Klara danken dem Uhrmacher und treten aus der Werkstatt.
En: Lukas and Klara thank the clockmaker and step out of the workshop.
De: Lukas fühlt sich glücklich, nicht nur wegen der Uhr, sondern auch wegen der unerwarteten Abenteuer.
En: Lukas feels happy, not just because of the clock, but also because of the unexpected adventures.
De: Er hat gelernt, Chaos und Spontaneität zu umarmen und die Freude im Unerwarteten zu finden.
En: He has learned to embrace chaos and spontaneity and to find joy in the unexpected.
De: Als sie zurück spazieren, kann Lukas nicht aufhören zu lächeln.
En: As they walk back, Lukas can't stop smiling.
De: Der Schwarzwald, der vorher so geheimnisvoll und unnahbar schien, hat ihm einen wunderbaren Tag geschenkt.
En: The Schwarzwald, which previously seemed so mysterious and unapproachable, has given him a wonderful day.
Vocabulary Words:
- the edge: der Rand
- dense: dicht
- the passion: die Leidenschaft
- to be hidden: verborgen sein
- adventurous: abenteuerlustig
- the challenge: die Herausforderung
- the path: der Weg
- narrow: schmal
- confusing: verwirrend
- the gut feeling: das Bauchgefühl
- to be skeptical: skeptisch sein
- to rely on: sich verlassen auf
- the guidance: die Führung
- the rustling: das Rascheln
- the bush: das Gebüsch
- curious: neugierig
- to rummage: durchsuchen
- playful: verspielt
- to trip over: stolpern über
- the workshop: die Werkstatt
- the scent: der Duft
- quirky: schrullig
- the rhythm: der Rhythmus
- awkward: unbeholfen
- to clap: klatschen
- the joy: die Freude
- unexpected: unerwartet
- to embrace: umarmen
- mysterious: geheimnisvoll
- unapproachable: unnahbar
455 episodes
Alla avsnitt
×Welcome to Player FM!
Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.