Search a title or topic

Over 20 million podcasts, powered by 

Player FM logo
Artwork

Content provided by Spanish and Go. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Spanish and Go or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://podcastplayer.com/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

El Nombre Más Complicado en México - Most Complicated Name in Mexico

31:29
 
Share
 

Manage episode 495826105 series 2663865
Content provided by Spanish and Go. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Spanish and Go or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://podcastplayer.com/legal.

Naming our baby should’ve been straightforward—after all, we’d agreed on Santiago Fricker Larios years ago. But thanks to a suffix in my U.S. documents (“II”), things got messy fast. We dive into how this small detail caused major legal confusion in Mexico, how it affects our son’s future documents, and what it means for multicultural families navigating two systems. Along the way, we reflect on suffixes, identity, and how this tiny “II” changed everything. This is the real story behind Santiago’s full name, what it took to register it, and why we might be leaving him a little name drama to deal with at 18.

Key Takeaways:

  • How suffixes like “II” or “Jr.” are handled differently in Mexico and the U.S.
  • Why naming a child in a bicultural marriage can get legally complicated
  • What to consider when dealing with international documents and identity

Relevant Links And Additional Resources:

  • Level up your Spanish with our Podcast Membership
    • Get the full transcript of each episode so you don’t miss a word
    • Listen to an extended breakdown section in English going over the most important words and phrases
    • Test your comprehension with a multiple choice quiz

If you enjoy Learn Spanish and Go, please consider subscribing, rating, and reviewing our podcast on Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, or Pandora. This helps us reach more listeners like you. ¡Hasta la próxima

Support the show

  continue reading

Chapters

1. El Nombre Más Complicado en México - Most Complicated Name in Mexico (00:00:00)

2. Introducción al Episodio 277 (00:00:31)

3. Reflexiones sobre la Paternidad (00:01:20)

4. Cambios en la Comunidad (00:03:17)

5. Complicaciones con los Apellidos (00:09:29)

6. El Registro Civil y Santiago (00:11:00)

7. Problemas con el Nombre (00:15:53)

8. Decisiones Finales sobre el Nombre (00:20:17)

9. Proceso de Registro en el Hospital (00:22:34)

10. Avance del Breakdown (00:29:30)

293 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 495826105 series 2663865
Content provided by Spanish and Go. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Spanish and Go or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://podcastplayer.com/legal.

Naming our baby should’ve been straightforward—after all, we’d agreed on Santiago Fricker Larios years ago. But thanks to a suffix in my U.S. documents (“II”), things got messy fast. We dive into how this small detail caused major legal confusion in Mexico, how it affects our son’s future documents, and what it means for multicultural families navigating two systems. Along the way, we reflect on suffixes, identity, and how this tiny “II” changed everything. This is the real story behind Santiago’s full name, what it took to register it, and why we might be leaving him a little name drama to deal with at 18.

Key Takeaways:

  • How suffixes like “II” or “Jr.” are handled differently in Mexico and the U.S.
  • Why naming a child in a bicultural marriage can get legally complicated
  • What to consider when dealing with international documents and identity

Relevant Links And Additional Resources:

  • Level up your Spanish with our Podcast Membership
    • Get the full transcript of each episode so you don’t miss a word
    • Listen to an extended breakdown section in English going over the most important words and phrases
    • Test your comprehension with a multiple choice quiz

If you enjoy Learn Spanish and Go, please consider subscribing, rating, and reviewing our podcast on Apple Podcasts, Spotify, Google Podcasts, or Pandora. This helps us reach more listeners like you. ¡Hasta la próxima

Support the show

  continue reading

Chapters

1. El Nombre Más Complicado en México - Most Complicated Name in Mexico (00:00:00)

2. Introducción al Episodio 277 (00:00:31)

3. Reflexiones sobre la Paternidad (00:01:20)

4. Cambios en la Comunidad (00:03:17)

5. Complicaciones con los Apellidos (00:09:29)

6. El Registro Civil y Santiago (00:11:00)

7. Problemas con el Nombre (00:15:53)

8. Decisiones Finales sobre el Nombre (00:20:17)

9. Proceso de Registro en el Hospital (00:22:34)

10. Avance del Breakdown (00:29:30)

293 episodes

Todos os episódios

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Copyright 2025 | Privacy Policy | Terms of Service | | Copyright
Listen to this show while you explore
Play