Search a title or topic

Over 20 million podcasts, powered by 

Player FM logo
Artwork

Content provided by Kuan-wen Huang. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Kuan-wen Huang or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://podcastplayer.com/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

S02E11 Marjolein Robertson, Shetlandic/English speaker - From Lerwick, Shetland, Scotland šŸ“ó §ó ¢ó ³ó £ó “ó æ

56:54
 
Share
 

Manage episode 497898942 series 3681148
Content provided by Kuan-wen Huang. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Kuan-wen Huang or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://podcastplayer.com/legal.

Marjolein Robertson is a Shetlandic comedian, actor and storyteller. She was Scots Speaker of the Year in 2022, ranked number three in The List’s Hot 100 as one of the top Scottish cultural contributors. Hey 2023 Edinburgh Fringe show ā€œMarjā€ also received award nominations and was one of the best reviewed show at the Fringe. Technically, Marjolein is this podcast’s second guest from Scotland, but same with every other island, Shetlanders see themselves as Shetlanders first and Scottish second.

The interview largely revolves the concept of ā€œknappingā€. The verb ā€œto knapā€ for Shetlanders means to change the way you speak to accommodate the listener, as you do not expect the listener would understand your original way of talking. It is an equivalent to code-switching, but the process is probably more automatic when a Shetlander meets a non-Shetlander. It explains Marjolein’s accent shift as she performs and gets interviewed down south.

We also talk about how Marjolein weaves Shetland folktales into her comedy and takes advantage of general audience’s ignorance when it comes to her native island.

This is probably the episode with the densest discussion on linguistics and cultural identity to date; it is therefore slightly longer.

Marjolein is performing at Edinburgh Fringe this year! Her new show ā€œOā€ is at Monkey Barrel The Hive at 17:40 daily (except Aug 12th). Reserve your tickets here.

---------------------------------

Follow Marjolein on Instagram

Follow your host Kuan-wen on Instagram

---------------------------------

If you like the episode, please share it and leave a review. For any comments or suggestions, please contact us on Instagram or email [email protected]

---------------------------------

00:48 Intro

03:10 On Shetland and islanders’ identities

06:34 How Shetland is indicated on a map

09:41 Marjolein’s comedy CV & her Wikipedia page

11:34 ā€œKnappingā€ - a Shetlandic word meaning changing one’s way of speaking to make oneself better understand for the other person

15:51 Marjolein’s ā€œAmerican voiceā€ v ā€œShetland voiceā€

18:48 How Marjolein’s accent shits on stage

21:40 New movement in Shetland - the ā€œNo Knappingā€ badge———

25:15 Shetland’s extinct old tongue ā€œNornā€

26:53 ā€œScotsā€ as a language tangled with Scottish independence

28:53 How A Faroese man - Jakob Jacobsen - helped preserve evidence of the old Norm language

30:37 Audience in England knows Shetland even less than Scottish audience

33:04 Marjolein plays with people’s ignorance when it comes to Shetland

38:50 On her Shetlandic not being ā€œbroadā€ enough for some fellow Shetland’s

46:29 A Storyteller

52:44 Marjolein’s 2024 Edinburgh Fringe show ā€œOā€

54:31 A poem in Shetlandic

--------------------------------

Podcast intro music by @Taigenkawabe

  continue reading

68 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 497898942 series 3681148
Content provided by Kuan-wen Huang. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Kuan-wen Huang or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://podcastplayer.com/legal.

Marjolein Robertson is a Shetlandic comedian, actor and storyteller. She was Scots Speaker of the Year in 2022, ranked number three in The List’s Hot 100 as one of the top Scottish cultural contributors. Hey 2023 Edinburgh Fringe show ā€œMarjā€ also received award nominations and was one of the best reviewed show at the Fringe. Technically, Marjolein is this podcast’s second guest from Scotland, but same with every other island, Shetlanders see themselves as Shetlanders first and Scottish second.

The interview largely revolves the concept of ā€œknappingā€. The verb ā€œto knapā€ for Shetlanders means to change the way you speak to accommodate the listener, as you do not expect the listener would understand your original way of talking. It is an equivalent to code-switching, but the process is probably more automatic when a Shetlander meets a non-Shetlander. It explains Marjolein’s accent shift as she performs and gets interviewed down south.

We also talk about how Marjolein weaves Shetland folktales into her comedy and takes advantage of general audience’s ignorance when it comes to her native island.

This is probably the episode with the densest discussion on linguistics and cultural identity to date; it is therefore slightly longer.

Marjolein is performing at Edinburgh Fringe this year! Her new show ā€œOā€ is at Monkey Barrel The Hive at 17:40 daily (except Aug 12th). Reserve your tickets here.

---------------------------------

Follow Marjolein on Instagram

Follow your host Kuan-wen on Instagram

---------------------------------

If you like the episode, please share it and leave a review. For any comments or suggestions, please contact us on Instagram or email [email protected]

---------------------------------

00:48 Intro

03:10 On Shetland and islanders’ identities

06:34 How Shetland is indicated on a map

09:41 Marjolein’s comedy CV & her Wikipedia page

11:34 ā€œKnappingā€ - a Shetlandic word meaning changing one’s way of speaking to make oneself better understand for the other person

15:51 Marjolein’s ā€œAmerican voiceā€ v ā€œShetland voiceā€

18:48 How Marjolein’s accent shits on stage

21:40 New movement in Shetland - the ā€œNo Knappingā€ badge———

25:15 Shetland’s extinct old tongue ā€œNornā€

26:53 ā€œScotsā€ as a language tangled with Scottish independence

28:53 How A Faroese man - Jakob Jacobsen - helped preserve evidence of the old Norm language

30:37 Audience in England knows Shetland even less than Scottish audience

33:04 Marjolein plays with people’s ignorance when it comes to Shetland

38:50 On her Shetlandic not being ā€œbroadā€ enough for some fellow Shetland’s

46:29 A Storyteller

52:44 Marjolein’s 2024 Edinburgh Fringe show ā€œOā€

54:31 A poem in Shetlandic

--------------------------------

Podcast intro music by @Taigenkawabe

  continue reading

68 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Copyright 2025 | Privacy Policy | Terms of Service | | Copyright
Listen to this show while you explore
Play