Search a title or topic

Over 20 million podcasts, powered by 

Player FM logo
Artwork

Content provided by Chinese Short Dialogue. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Chinese Short Dialogue or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://podcastplayer.com/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

叠词让中文更生动 - Reduplications Make Chinese More Lively [HSK 4]

1:39
 
Share
 

Manage episode 515083839 series 3596046
Content provided by Chinese Short Dialogue. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Chinese Short Dialogue or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://podcastplayer.com/legal.

Exploring the charm of Chinese reduplications, from '红红火火' to '马马虎虎'.

Download the app here:

Available in 8 languages on the app:

Chinese Listening | 중국어 리스닝 | 中国語リスニング | Аудирование по китайскому языку | Nghe tiếng Trung | Mendengarkan bahasa Mandarin | Escucha en chino | การฟังภาษาจีน | Chinesisches Hören | Écoute du chinois | Ascolto cinese | Audição em chinês | चीनी सुनना | الاستماع إلى اللغة الصينية

《English Translation》

小潘: Teacher Liu, I noticed that Chinese people often repeat words when speaking, like '红红火火' and '干干净净'. Why is that?
刘娜: That's Chinese reduplication! It makes expressions more vivid and emotional. For example, '红火' already means prosperous, but repeating it as '红红火火' emphasizes the lively and prosperous feeling even more.
小潘: I see! So is '马马虎虎' the same? Why does it use horse and tiger?
刘娜: Haha, '马马虎虎' is special! It has nothing to do with animals. It describes doing things carelessly. If someone asks, 'How’s your Chinese?', you can modestly reply '马马虎虎', meaning 'so-so, not too good'.
小潘: Interesting! I also heard my roommate say '干干净净'. Compared to just '干净', it feels stronger.
刘娜: Your observation is very accurate! Reduplication really strengthens the tone, making expressions more vivid and emotional.
小潘: Great! I think if I learn to use reduplications, my Chinese will sound more authentic!
刘娜: Exactly! Reduplication is a major feature of Chinese. If you use it well, your expressions will be more lively and natural. With practice, you’ll discover the beauty of Chinese.

  continue reading

96 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 515083839 series 3596046
Content provided by Chinese Short Dialogue. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Chinese Short Dialogue or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://podcastplayer.com/legal.

Exploring the charm of Chinese reduplications, from '红红火火' to '马马虎虎'.

Download the app here:

Available in 8 languages on the app:

Chinese Listening | 중국어 리스닝 | 中国語リスニング | Аудирование по китайскому языку | Nghe tiếng Trung | Mendengarkan bahasa Mandarin | Escucha en chino | การฟังภาษาจีน | Chinesisches Hören | Écoute du chinois | Ascolto cinese | Audição em chinês | चीनी सुनना | الاستماع إلى اللغة الصينية

《English Translation》

小潘: Teacher Liu, I noticed that Chinese people often repeat words when speaking, like '红红火火' and '干干净净'. Why is that?
刘娜: That's Chinese reduplication! It makes expressions more vivid and emotional. For example, '红火' already means prosperous, but repeating it as '红红火火' emphasizes the lively and prosperous feeling even more.
小潘: I see! So is '马马虎虎' the same? Why does it use horse and tiger?
刘娜: Haha, '马马虎虎' is special! It has nothing to do with animals. It describes doing things carelessly. If someone asks, 'How’s your Chinese?', you can modestly reply '马马虎虎', meaning 'so-so, not too good'.
小潘: Interesting! I also heard my roommate say '干干净净'. Compared to just '干净', it feels stronger.
刘娜: Your observation is very accurate! Reduplication really strengthens the tone, making expressions more vivid and emotional.
小潘: Great! I think if I learn to use reduplications, my Chinese will sound more authentic!
刘娜: Exactly! Reduplication is a major feature of Chinese. If you use it well, your expressions will be more lively and natural. With practice, you’ll discover the beauty of Chinese.

  continue reading

96 episodes

ทุกตอน

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Copyright 2025 | Privacy Policy | Terms of Service | | Copyright
Listen to this show while you explore
Play