Go offline with the Player FM app!
pro4_ex2: disjunctive pronouns
Fetch error
Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on January 22, 2025 02:29 ()
What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.
Manage episode 244027693 series 2554399
- asset title: pro4_ex2: disjunctive pronouns
- filename: pro4_ex2.mp3
- chapter: Pronouns
- track number: 36/70
- time: 0:42
- size: 505 KB
- bitrate: 96 kbps
C'est samedi soir:
It's Saturday night:
Tammy adore Tex. Elle ne peut pas vivre sans lui. Elle vit pour lui. Elle veut se marier avec lui.
Tammy loves Tex. She can't live without him. She lives for him. She wants to marry him.
in short answers or exclamations when no verb is expressed
Corey: Qui sort avec Tammy? Tex: Moi!
Corey: Who is going out with Tammy? Tex: Me!
with ni. . . ni, ne. . . que
Tex (à Tammy): Je n'aime que toi ma chérie.
Tex (to Tammy): I love only you, my dear.
in a compound subject or object
Tammy: Tex et moi, nous aimons aller en boîte.
Tammy: Tex and I like to go clubbing.
in simple agreements or disagreements when no verb is expressed
Joe-Bob: Moi aussi! Corey: Pas moi! Fiona: Moi non plus!
Joe-Bob: Me too! Corey: Not me! Fiona: Me neither!
for emphasis
Joe-Bob: Eux, ils s'amusent, mais vous, vous ne sortez jamais.
Joe-Bob: Those guys, they have fun, but you, you never go out.
Dimanche matin:
Sunday morning:
after c'est or ce sont
Corey: C'est moi le plus nul.
Corey: I'm the biggest loser.
with -même, to mean'-self'
Tammy: Arrête de t'apitoyer sur toi-même!
Tammy: Stop pitying yourself!
in comparisons
Corey: Il n'y a personne qui soit plus pitoyable que moi!
Corey: There is nobody who is more pitiful than me.
70 episodes
Fetch error
Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on January 22, 2025 02:29 ()
What now? This series will be checked again in the next day. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.
Manage episode 244027693 series 2554399
- asset title: pro4_ex2: disjunctive pronouns
- filename: pro4_ex2.mp3
- chapter: Pronouns
- track number: 36/70
- time: 0:42
- size: 505 KB
- bitrate: 96 kbps
C'est samedi soir:
It's Saturday night:
Tammy adore Tex. Elle ne peut pas vivre sans lui. Elle vit pour lui. Elle veut se marier avec lui.
Tammy loves Tex. She can't live without him. She lives for him. She wants to marry him.
in short answers or exclamations when no verb is expressed
Corey: Qui sort avec Tammy? Tex: Moi!
Corey: Who is going out with Tammy? Tex: Me!
with ni. . . ni, ne. . . que
Tex (à Tammy): Je n'aime que toi ma chérie.
Tex (to Tammy): I love only you, my dear.
in a compound subject or object
Tammy: Tex et moi, nous aimons aller en boîte.
Tammy: Tex and I like to go clubbing.
in simple agreements or disagreements when no verb is expressed
Joe-Bob: Moi aussi! Corey: Pas moi! Fiona: Moi non plus!
Joe-Bob: Me too! Corey: Not me! Fiona: Me neither!
for emphasis
Joe-Bob: Eux, ils s'amusent, mais vous, vous ne sortez jamais.
Joe-Bob: Those guys, they have fun, but you, you never go out.
Dimanche matin:
Sunday morning:
after c'est or ce sont
Corey: C'est moi le plus nul.
Corey: I'm the biggest loser.
with -même, to mean'-self'
Tammy: Arrête de t'apitoyer sur toi-même!
Tammy: Stop pitying yourself!
in comparisons
Corey: Il n'y a personne qui soit plus pitoyable que moi!
Corey: There is nobody who is more pitiful than me.
70 episodes
All episodes
×Welcome to Player FM!
Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.