Search a title or topic

Over 20 million podcasts, powered by 

Player FM logo

Typesetting Podcasts

show episodes
 
Artwork

1
Typography Dojo

Rachel Elnar @ TypeEd

icon
Unsubscribe
icon
icon
Unsubscribe
icon
Monthly
 
Typography Dojo is the place where we explore the traditions and techniques in the practice of type and typography with lessons and insights from visual design masters. Join me to learn more about typesetting, readability, hand lettering, editorial design, type design, Calligraphy, logo design and how they improve graphic communication.
  continue reading
 
Artwork

1
LaTeX Podcast

Keith Penrod

icon
Unsubscribe
icon
icon
Unsubscribe
icon
Monthly
 
This podcast/blog will be for helping people learn how to use and become proficient in LaTeX. All content in this blog will be under the GNU General Public License, which you can read about here.
  continue reading
 
It's been said that people don't want to know: 1) how sausages are made, 2) how bibles are translated. In this podcast we bravely talk about the latter, go deep into biblical studies, and seek to treasure and understand the Bible together. It's for people who want to get nerdy about Scripture and for those who want to understand how their translations came to be. Everything from history to Hebrew, we're on a quest to learn more and make beautiful translations of God's Word. We believe the Bi ...
  continue reading
 
Cool conversations with Relationship coach Kev Hick and my wife Ashley. We talk about all kinds of interesting topics we hear about or see online. Especially from Reddit. From pop culture to relationships, we cover the gambit. We give our opinion everything from books to movies as well. I helped thousands of women through my videos, coaching, and advice. Contact me at Girltalkwithguys.com for one on one caoching.
  continue reading
 
Loading …
show series
 
We’ve talked about the Key Terms of the Old Testament (KTOT) project in the past, but in this episode I wanted to reintroduce it to those who are unfamiliar, and allow one of the contributors to share their work on one key term in their own voice. So let me introduce you to Ayala Wing. She was raised in Israel, in a Christian family, and she’s an O…
  continue reading
 
First, I have a new podcast that’s extremely eclectic that summarizes interesting books of all kinds, from theology to travelogues and everything in between. If you’re at all interested in seeing some of the things I’m learning about or want to highlight for others, and don’t have time to read tons of books, these are usually about 30 mins long eac…
  continue reading
 
We’re going to go a bit meta in this episode. Since Jeff and Judy talked about AI in the last episode, we’re going to feed their paper into NotebookLM and see how it does presenting their ideas. Why do this? First, because it’s kind of funny. Second, because their message is important enough to listen to again from another angle, so that you can in…
  continue reading
 
Jeff and Judy Heath join us in this episode to talk about their recent presentation at the Bible Translation conference called The Privilege of the First Draft, which critically examines the technical and ethical implications of using Artificial Intelligence tools, specifically Scripture Forge, to generate initial drafts of Bible translations. The …
  continue reading
 
Read the thesis. Listen to the SEB version of Jonah. I recently came across this new master’s thesis out of Dallas International University by Christine Doi on differences between oral and written English. It’s fascinating, but I know most people won’t have time to read all 166 pages of it. So I went ahead and generated a NotebookLM summary of it f…
  continue reading
 
In this episode we conclude our journey through the 1877 book ⁠⁠⁠⁠⁠Suggestions for Translators, Editors, and Revisers of the Bible⁠⁠⁠⁠⁠ by the Reverend R.B. Girdlestone. The Problem with Creative Commons Sharealike Get a free copy of Abolish the Jesus Trade "Interesting Book Summaries from Andrew Case" podcast "Libros Importantes" podcast ⁠⁠⁠websit…
  continue reading
 
In this episode we continue working our way through the 1877 book ⁠⁠⁠⁠Suggestions for Translators, Editors, and Revisers of the Bible⁠⁠⁠⁠ by the Reverend R.B. Girdlestone, who was a superintendent of the translating and editorial department of the British and Foreign Bible Society. We cover the following sections: Marginal references Italics and ot…
  continue reading
 
In this episode we continue working our way through the 1877 book ⁠⁠⁠Suggestions for Translators, Editors, and Revisers of the Bible⁠⁠⁠ by the Reverend R.B. Girdlestone, who was a superintendent of the translating and editorial department of the British and Foreign Bible Society. We cover the following sections: Cases in which a translator is liabl…
  continue reading
 
This past week I presented two talks at Doreancon 2025 on the Stewardship of Scripture, where ⁠we launched a historic statement I would invite you to consider signing⁠ and sharing. This is the first talk that I presented. You can find an unfinished draft of the talk and others ⁠here⁠. ⁠⁠website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠…
  continue reading
 
This past week I presented two talks at Doreancon 2025 on the Stewardship of Scripture, where we launched a historic statement I would invite you to consider signing and sharing. This is the second talk that I presented. You can find an unfinished draft of the talk and others here. ⁠website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠b…
  continue reading
 
What do you do when you’ve finished translating a portion of the Bible and want to print it? How do you typeset it? Do you have to pay an outside expert thousands of dollars to make it look beautiful and professional? Or is there another option? My guest in this episode explains how he has spent years of his life making this step painless and free …
  continue reading
 
In this episode we continue working our way through the 1877 book ⁠⁠Suggestions for Translators, Editors, and Revisers of the Bible⁠⁠ by the Reverend R.B. Girdlestone, who was a superintendent of the translating and editorial department of the British and Foreign Bible Society. We cover the following sections: On the translation or representation o…
  continue reading
 
In this episode we continue working our way through the 1877 book ⁠Suggestions for Translators, Editors, and Revisers of the Bible⁠ by the Reverend R.B. Girdlestone, who was a superintendent of the translating and editorial department of the British and Foreign Bible Society. We cover the following sections of chapter 1: § 2.- 0N METHODS OF TRANSLA…
  continue reading
 
Watch this video to get the full story. "Abolish the Jesus Trade": https://sellingJesus.org/book It’s a dark day for Bible translation, and my heart is made heavy by a recent experience I had with one of the largest organizations in the movement. I posted a video about the whole thing which you’ll find linked in the description if you’re interested…
  continue reading
 
In this powerful episode, we share the journey of discovering our unique spiritual gifts and how they’ve shaped our lives. From recognizing these gifts to overcoming self-doubt, we explore how we’ve learned to embrace them with love and confidence. We dive into the intentional ways we’ve chosen to use our gifts for personal growth and to positively…
  continue reading
 
In this chilling episode, we share the true story of the time our first apartment was haunted by what we believe was a demonic entity. 👻 From eerie whispers to terrifying nightmares, this real paranormal experience shook us to our core. As a young couple just starting out, we never expected our new home to come with a dark presence. But what we exp…
  continue reading
 
In this episode, we talk about what’s the hardest thing we’ve had to overcome as a couple. We open up about the challenges in our household in our relationship, while answering a subscribers questions. Every relationship has his own challenges. Sometimes those factors are internal and other times they are external. Join us in our discussion about n…
  continue reading
 
It's a pleasure to feature the work of veteran Bible translator Nico Daams in this episode. In this paper he seeks to show that the name YHWH ’Elohim is used in rather unique contexts, and this in turn will suggest that the meaning of this name is more than just the sum total of the two parts YHWH and ’Elohim. Read the paper. ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠website…
  continue reading
 
An invitation to unite in one conviction: Scripture is the Word of God, and he has authorized his people to use, copy, distribute, and adapt it regardless of man’s consent. Read the statement: https://docs.google.com/document/d/12DwWu4BZpAu-Ys0Pbg0jDrK7tthzVZFEfaxpZOWEA1c/edit?usp=sharingSend feedback: https://forms.gle/67jLjk6xecJP4QMU7https://www…
  continue reading
 
The Solid Rock Hebrew Bible represents a significant step forward in the ongoing effort to recover the most accurate possible form of the biblical text. Unlike many standard editions in circulation today—which are largely based on a single medieval manuscript—this volume offers an eclectic Hebrew text informed by the insights of modern textual crit…
  continue reading
 
What if Mother Teresa or Billy Graham lived and worked — and nobody knew their names? What if one of the church’s most influential missionaries went almost unnoticed? Meet Katharine (Katy) Barnwell. Within Bible translation, she’s a legend. Outside of Bible translation, few have heard of her. But not even Billy Graham holds a candle to what God did…
  continue reading
 
In this episode, we dive into the captivating and complex history of Bible translation in Thailand. Our guest, Doug Liao, has spent a lot of time studying the history of Bible translation into Thai, and helps introduce us to the pioneers who brought the Scriptures to this unique cultural landscape. In this lesson from history we'll be reminded of h…
  continue reading
 
After hearing the panel discussion on AI a couple episodes back, some of you may be wondering what exactly it might look like for you to explore using AI for your translation project. I myself was curious as well. So I reached out to James, who led the panel discussion, and he connected me to Jeff Webster with Seed Company who has a good deal of ex…
  continue reading
 
Read the article.⁠ One of the common misconceptions about the King James Version (KJV) of the Bible is that it is a universally public domain work—something many tout as a feature of its superiority to modern copyrighted translations. But most don’t realize that it is still under a special perpetual copyright of the Crown in the United Kingdom. Unl…
  continue reading
 
As AI gains more and more momentum, I believe that Christians should be compelled to think biblically and carefully about the technology. Are there redemptive uses for it, and what are the dangers? Is it all a doomsday scenario, or are there ways in which it can be used for God’s glory in a responsible way that promotes human flourishing and the sp…
  continue reading
 
The Spoken English Bible is a new translation of the Bible that is intended to be heard and told, not read. It is being produced from the original languages and is intended to maximize retention while still being faithful to the meaning. The SEB is owned and produced by SIL International, and is licensed under the open CC BY-SA license. In this epi…
  continue reading
 
Links: Global Bible Tools Intro How to Self-Publish a Free Book That Is Truly Freely Given Video version of the psalm at the end of the episode The Dark Side of Copyright ⁠website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠books⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠twitter⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ |⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ music⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ |⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠…
  continue reading
 
It’s an incredible time to be alive, especially getting to watch the advances of AI in various fields. While I realize that there’s probably a sizeable percentage of this audience that thinks AI is the opposite of progress, I want to introduce you to a tool that you might find useful. It’s called NotebookLM by Google, and it’s free for you to start…
  continue reading
 
I co-wrote this article with Conley Owens for sellingJesus.org. It was originally published on the Selling Jesus podcast. "For we are not, like so many, peddlers of God’s word, but as men of sincerity, as commissioned by God, in the sight of God we speak in Christ" (2 Cor. 2:17, ESV). This highly technical discussion is not an easy listen, and it's…
  continue reading
 
An important decision a translator makes is whether or not to domesticate/contextualize/localize the foreign elements of a text. In this episode, we will discuss the concepts of domestication and foreignization in Bible translation, and explore some of the factors that translators should consider when making this decision. As we’ll see, foreignness…
  continue reading
 
The other day I ran across a fascinating article written by a Cambridge PhD student who memorized the entire book of Job in Hebrew as part of her dissertation research. The article was entitled Learning to love: The surprising joy of memorising Job, and after reading it I knew I wanted to learn more about the process and the insights she gleaned fr…
  continue reading
 
"Accuracy is often thought to be the main criterion for good translation, but acceptability is just as important." Drew Maust is a translation consultant and one of the editors of the SIL Journal of Translation. He kindly agreed to read and share a recent article of his on this podcast. A big thanks to Drew for taking the time to record his insight…
  continue reading
 
In this episode we have the pleasure of talking to biblical scholar Dr. Drew Longacre. He holds a Ph.D. from the University of Birmingham and has recently been a researcher at Cambridge Digital Bible Research on the Psalms: Layer by Layer project, which we did an episode on in the past. From 2016–2021, he was the postdoctoral researcher on the a pr…
  continue reading
 
View the newsletter tips.translation.bible Video Bible Dictionary ⁠⁠⁠⁠workingfortheword.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠my books⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠twitter⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ |⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ music⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ |⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Hebrew ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠| ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠academic articles⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠facebook⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠contact⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠download all ep…
  continue reading
 
Bitcoin represents a transformative tool for missionaries, offering a secure, transparent, and ethical alternative to traditional financial systems. By embracing Bitcoin, missionaries can protect themselves and those they serve from economic instability and corruption. Moreover, Bitcoin’s alignment with biblical principles of fairness and justice m…
  continue reading
 
Am I dogmatic about using "Yahweh" as opposed to other pronunciations? What about Yehovah? How do we end up with the pronunciation of "Yahweh" anyway? Doesn't the Septuagint provide conclusive evidence for how to pronounce the divine name? These are some closing thoughts and loose ends I wanted to address. ⁠⁠Read the book⁠⁠⁠⁠. ⁠⁠⁠⁠workingfortheword…
  continue reading
 
The previous episodes in this series considered God’s desire for us to use his name, how the pronunciation was lost, and how the New Testament writers handled the matter. It remains, finally, to consider how it has been handled by translators since the Reformation. In that time there have been various departures from Jerome’s Latin Vulgate, which r…
  continue reading
 
We know that the inhibition for pronouncing God’s name came before Christianity, although we don’t know how widespread it was. It’s possible that rendering the divine name as “Lord” (kurios) had already been a strong tradition for centuries by the time we get to Jesus and the apostles. What’s clear is that the New Testament manuscripts we have all …
  continue reading
 
This is part 2 of a short series on the divine name. It’s important to recognize right up front that we simply do not know with absolute certainty how God’s name was originally pronounced. The common English pronunciation of “Yahweh” is an educated guess, but we’ll never know for sure how it sounded when God spoke it to Moses. Two key things preven…
  continue reading
 
A few years ago I did a series on the pronunciation and translation of the divine name here on this podcast. It was a long series that eventually turned into a book. Now, a while back the Text and Canon Institute asked me to do a four-part series on the divine name for their website, which forced me to significantly condense the highlights of the b…
  continue reading
 
Back in 2021 I had Dave Brunn on this podcast to talk about his amazing book One Bible, Many Versions. If you haven’t heard parts 1 and 2 of that interview, I highly recommend going back to listen when you finish this episode. Dave recently published an article titled Gender in Bible Translation: A Crucial Issue Still Mired in Misunderstanding. It …
  continue reading
 
This is the second in a two part series that aims to introduce you to the work of Dr. Reinier de Blois and honor some of the incredible labor of love he has poured out for the sake of the Bible translation community and movement. Specifically, I want to highlight his work in Hebrew lexicography as he nears the end of a project that has spanned over…
  continue reading
 
This is the first in a two part series that aims to introduce you to the work of Dr. Reinier de Blois and honor some of the incredible labor of love he has poured out for the sake of the Bible translation community and movement. Specifically, I want to highlight his work in Hebrew lexicography as he nears the end of a project that has spanned over …
  continue reading
 
This is an episode about consulting, specifically addressing some challenges involved with the current consulting model, and possibly some ways it could improve. It also covers some difficulties that may arise when mentoring a consultant in training (CIT) or being mentored as a CIT. Recently I supervised a CIT doing practice checking, and I want to…
  continue reading
 
I want to introduce you to an initiative called Global Bible Tools, which aims to provide the global Church with access to the same advanced biblical language tools that the West enjoys. This includes lexicons, grammars, and text critical information. In this podcast we'll discuss the importance of these tools for serious study of the Bible and Bib…
  continue reading
 
In my vast array of interactions with intelligent people working in Bible translation, I have learned something: most approach the issue of copyright out of complete ignorance, and sometimes with a great deal of pride and irrationality. I used to be one of those people. So I'm doing my best to share what I've learned. "For nearly a century, copyrig…
  continue reading
 
"For the people by the people." That is the slogan of The Word for the World, which is a Bible translation org that we’re going to be learning about in this episode. They exist to equip language groups for mother tongue translation and literacy development. Since 1981, they have been working towards this goal through translation, training, literacy…
  continue reading
 
As I said in the last episode, I’ve been working on the Selling Jesus project, which is now well underway with a ton of content. Please check out the website sellingJesus.org and you’ll find enough reading material to keep you busy all Christmas vacation. Also, it would mean the world to me if you would help boost the views of the first Selling Jes…
  continue reading
 
Loading …
Copyright 2026 | Privacy Policy | Terms of Service | | Copyright
Listen to this show while you explore
Play